Chef couvert de blessures
(Original allemand : O Haupt vol blut und Wunden)
(Mélodie morave, compositeur Hans Leo Hassler 1564-1612)
Chef couvert de blessures,
Meurtri par nous pécheurs
Chef accablé d’injures,
D’opprobres, de douleurs.
Des splendeurs éternelles
Naguère environné,
C’est d’épines cruelles
Qu’on te voit couronné !
C’est ainsi que tu paies
Le prix de ma rançon,
Tes langueurs et tes plaies
Voilà ma guérison.
Mon âme criminelle
Est à tes pieds Seigneur
Daigne jeter sur elle,
Un regard de faveur.
Au sein de ma misère,
Sauvé par ton amour
Pour toi, que puis-je faire ?
Que t’offrir en retour ?
Ah ! du moins, Dieu suprême,
Prends à jamais mon cœur :
Qu’il te serve et qu’il t’aime,
Plein d’une sainte ardeur.
Pour ta longue agonie,
Pour ta mort sur la croix,
Je veux toute ma vie,
Te louer Roi des rois.
Ta grâce est éternelle,
Et rien jusqu’à la fin
Ne pourra Dieu fidèle,
Me ravir de ta main.